更新日期:

作为一个现场自由医疗翻译,它喜欢什么喜欢?

作者:

Geri McClymont自2013年以来一直担任自由医疗口译员,并于2015年7月通过NBCMI获得了认证。

语言机构通常无法提前预测他们需要多少翻译人员在任何给定的语言配对,所以永远准备好!

语言机构通常无法提前预测他们需要多少翻译人员在任何给定的语言配对,所以永远准备好!

你已经完成了医疗口译培训计划并准备作为一名独立承包人开始工作。你可能被告知你应该这样做向语言机构申请作为一个开始,在你开始申请之前,你需要知道你要做什么。

下面根据我自己的经验,让我们深入了解一下在语言公司作为一名现场自由医疗口译员是什么感觉。

本文将介绍:

  1. 作业
  2. 就业形式验证
  3. 保密(HIPAA)
  4. 评估表格
  5. 创建一个有效的文件归档系统
  6. 付款
  7. 为多个机构工作
  8. 记录等待时间
  9. 作为独立承包商工作的挑战
  10. 最后的想法

1.作业

一旦你与一家机构签订了第一份合同,准备好立即开始通过电话和电子方式接收任务!除非你明确表示不接受当天的申请,否则你可以在作业前几周到作业前几个小时从任何地方收到通知。

虽然在签合同之前询问每家中介公司通常会提前多少通知你工作任务是一个好主意,但语言公司通常无法预测他们需要多少特定语言组的口译人员。这是由他们的终端客户对口译员的要求驱动的,而这通常是完全不可预测的。

一定要提前决定你的税率将在24小时内通知你接受工作。

还要确保你有所有你作业需要的东西在你每天出门之前!

2.就业形式验证

每次你接受中介机构的口译任务时,中介机构要么给你发送一份包含任务详细信息的就业验证表(EVF),要么让你填写一个空白的EVF,其中包含他们单独发给你的详细信息。evf一般包括以下信息:

  • 翻译的名称
  • 语言(英文除外)
  • 作业日期
  • 合同任务的开始和结束时间
  • 医疗设施的姓名和地址
  • 医疗设施(神经学,儿科等)内的部门
  • 患者医疗记录号(MRN)
  • 患者姓名

注意:重要的是记录在evf实际任务的开始和结束时间,可能与您的合同开始和结束时间不同,例如病人提前到达或预约时间比预期的要长。

每一份EVF都由翻译和医疗提供者在每次任务结束时签署,机构必须在24小时内收到。你可以直接把它们传真给该机构或扫描为电子邮件附件。如果您选择后者,请确保将它们作为加密的电子邮件附件扫描,以保护它们的机密性。

3.保密

由于evf通常包含高度敏感的信息,如患者姓名和医疗记录号码,因此必须随时将其保存在安全的地方,并在提交给指定机构后立即销毁硬拷贝和删除电子版本。

《健康保险可携带性和责德赢vwin000任法案》(HIPAA)是一项联邦法律,要求保护患者的隐私和健康信息安全,违反该法案将面临严重后果,包括解雇、监禁和最高5万美元的罚款。

确保你的作业有单独的文档,包括日期、地点、开始和结束时间,供你自己记录。

HIPAA法规

4.评价形式

有些机构会要求你在每次任务时随身携带一份翻译评估表。这些是给医疗提供者完成关于你的每一个任务后的表现,通常由医疗提供者自己直接传真给机构。

关于评估表格的问题可能包括:

  • 翻译按时完成任务了吗?
  • 翻译的着装是否得体?
  • 翻译是自我介绍的吗?
  • 口译员的交流是否轻松?
  • 译员的沟通有效吗?
  • 口译员是否以专业的方式行动他或自己?

5.创建一个有效的备案系统

拥有一个优秀的归档系统是至关重要的,它可以为你将要工作的不同机构组织你的文件。这将帮助你快速找到表格,当你准备你的日常任务和发送发票在月底,除了让你的生活更容易在税务期间。

您的每个机构的文件可能会标记为这样的内容:

每个机构的文件:

  • 政策和程序
  • 合同
  • 已完成就业验证表格(确保在向机构发送电子副本后立即撕碎和删除这些)
  • 空白雇佣证明表格
  • 空白的评价形式
  • 发票
  • 每月活动报告

6.付款

一些语言公司将要求您在每个月末发送发票,而其他语言将向您发送每月活动报告/发票,根据您的EVF上记录的时间。

代理商通常通过每月或两个月将付款直接存入你的银行账户来支付你。

密切关注你的存款,以确保他们是准确的!

7.为多个机构工作

每个机构都是独一无二的。一旦你开始为不止一家公司工作,你就不可避免地会注意到他们在政策和程序上的异同之处。

例如,如果你的病人在合同约定的开始时间后15分钟内没有出现,一家公司可能会要求你立即联系他们,而另一家公司可能会要求你只在预约时间超过合同约定的时间一个小时后才联系他们。

这些政策通常是基于机构与其直接客户的协议,也就是你所理解的医疗机构,你必须掌握这些细微差别。如果需要,创建一个表格,每个机构的要求,并随身携带它作为指南。

你也可以使用日志表来记录你在作业期间与语言公司的交流,以帮助你监控你是否遵守他们的指导方针。

以下是一些其他的情况,在这些情况下,公司可能会要求你在工作期间打电话给他们:

例子:

  • 如果病人在你约定的开始时间之前出现
  • 如果约会被取消
  • 如果约会比约定的结束时间早20分钟或更多

8.文档等待时间

作为医疗口译员,期望在任务期间长时间等待时间。

为了保护你自己以及你所代表的机构,重要的是记录所有的等待时间,包括:

  • 当病人迟到时
  • 当医护人员迟到时
  • 病人接受预约并等待医生诊治的时间,包括病人由护士检查生命体征后等待专科医生诊治的时间

这样,如果之后你的机构问你为什么一个应该持续一个小时的预约持续了两个小时,你有文件支持你。

9.作为独立承包商工作的挑战

作为一名自由职业者当然有它的优势,但别搞错了——作为一名自由职业者,你需要付出代价来换取自由。

以下是你将面临的一些挑战:

  • 你每周或每月保证一定数量的小时,所以你的收入可能会从一个月到下一个月地波动。如果您主要依赖于您的自由职业支持财务支持,这可能特别困难。即使为多个机构工作也不保证您稳定的工作和收入。事实上,不同机构很常见,希望在重叠时期收缩您的约会,因此您不可避免地必须拒绝一个优惠以接受另一个。
  • 作为一个独立的承包商,您将不会获得通常为全职员工提供的福利,例如健康和牙科保险,因此如果您想要它们,您负责支付这些口袋。德赢vwin000
  • 作为一名自由职业者,州和联邦的税收不会从你的工资中扣除,所以对你来说,记住为这些以及自我雇佣税做好预算是很重要的,这样你就不会在税务时间到来时措手不备。
  • 了解每个机构的政策可能会让人感到困惑。例如,一个机构可能会要求你打电话给他们,如果病人在工作开始后的一定时间内没有出现,而另一个机构可能不会。忽视这些细微差别可能会让你未来失去在中介公司工作的机会。
  • 您将前往多个地点,需要熟悉每个建筑物的驾驶路线和距离和距离,以及每个建筑物的停车设施,以了解允许自己允许自己的驾驶时间迟到了任务。
  • 你会经常收到短期的任务通知。
  • 您的日程安排可能会每天变化。

10.一些最终的想法

  • 与当地的医疗口译组织保持联系,作为持续支持的来源以及建立关系网的机会。
  • 保留里程日志以帮助跟踪您的旅行费用。
  • 保持你的车辆处于良好状态。
  • 永远做到最好!

据作者所知,这篇文章准确而真实。内容仅供信息或娱乐用途,并不能代替个人顾问或专业建议在商业,财务,法律,或技术问题。

©2016 Geri McClymont

相关文章