高语境交际和低语境交际
我毕业于华盛顿大学MCDM项目。我目前的工作是室内建筑师的营销协调员/管理员。
在今天的商业关系中,这毕竟是一个小世界。随着越来越多的公司转向全球市场,专业人士发现自己身处国外,以前所未有的方式四处奔波。然而,国家间有效交流的关键是对彼此文化的理解,尤其是对每个社会如何传达含义的有效知识。
“高语境”和“低语境”这两个词最初是由作家爱德华·霍尔(Edward Hall)使用的,它们是表示社会之间固有文化差异的标签。高语境交际和低语境交际指的是说话者在多大程度上依赖言语以外的事物来传达意思。霍尔指出,在交流中,个人面对的感官线索比他们能够完全处理的要多得多。在每一种文化中,成员都被赋予了特定的“过滤器”,让他们只关注社会认为重要的东西。一般来说,喜欢低语境交流的文化会更关注词语的字面意思,而不是围绕它们的语境。
重要的是要记住,每个人都会使用高语境和低语境交流;这不是简单的选择一个而不是另一个的问题。通常情况下,我们与他人的关系类型以及我们所处的环境决定了我们更多地依赖字面意义或隐含意义的程度。
为了更好地理解高语境和低语境沟通,可以问以下问题:
- 我是否能识别他人的暗示信息,我是否意识到言语上的暗示而且让我理解说话人意思的非语言暗示?(高情境)
- 我是否“让我的话为自己说话”?我是否更倾向于更直接,依赖于我演讲中明确陈述的内容?(低情境)
小说家艾米·谭(Amy Tan)这样描述文化交流中的差异:“一位美国企业高管可能会说,‘我们做笔交易吧’,而中国经理可能会回答,‘你儿子有兴趣了解你们的小部件业务吗?’”每个人都有自己的目的,每个人都有自己的语言之路。”
当来自高语境文化和低语境文化的个体合作时,在信息交换过程中往往会出现困难。这些问题可以分为“方向”、“数量”和“质量”的差异。例如,来自中国和法国等高语境文化的员工与他们的“内部成员”(好朋友、家人、亲密的同事等)分享非常具体和广泛的信息。相比之下,像美国和德国这样的低语境文化倾向于将交流限制在更小的、更精挑细选的人群中,只分享必要的信息。
含蓄的沟通
霍尔:“大部分信息要么在物理环境中,要么在人身上初始化。”
- 知识是情境性的,关系性的
- Less是语言上明确的、书面的或正式的表达
- 对交流内容的更内化理解(例如:“内部笑话”)
- 通常用于长期、稳固的关系中
- 决策和活动围绕着个人面对面的交流,通常围绕着一个核心的、权威的人物
- 对谁被接受/属于谁有强烈的意识。“局外人”
协会
- 人际关系建立在信任的基础上,慢慢建立,并且稳定。
- 事情如何完成取决于与人的关系以及对团队过程的关注。
- 一个人的身份植根于群体(家庭、文化、工作)。
交互
- 大量使用非语言元素;语调、面部表情、手势和眼球运动在谈话中起着重要作用。
- 言语信息是间接的;一个人绕着主题说话,并加以修饰。
- 沟通被视为一种艺术形式——一种与人交往的方式。
- 分歧是个性化的。一个人对另一个人在非语言交流中表达的冲突很敏感。冲突要么必须在工作进展之前解决,要么必须避免。
学习
- 使用多种信息来源。思维是演绎的,从一般到具体。
- 学习的方法是先观察别人做榜样或示范,然后再练习。
- 小组是学习和解决问题的首选。
- 准确性是很重要的。学习的好坏很重要。
高语境文化在东方国家比西方国家更普遍,在种族多样性较低的国家也更普遍。团体比个人更受重视的文化促进了团体的依赖。高语境文化具有强烈的传统和历史感,随着时间的推移几乎不会改变,例如部落和土著社会。例如,法国人认为听者无所不知。因此,他们可能会认为美国人认为他们很愚蠢,因为美国人会习惯性地向对方解释一切。
在戴维营和平谈判期间,美国前总统吉米·卡特(Jimmy Carter)明白与以色列和埃及的同事进行高背景沟通的重要性。当贝京准备离开这场不令人满意的谈判时,卡特送给他三国元首的照片,照片上写着贝京每个孙子的名字。内塔尼亚胡一边看着照片,一边大声念着孙辈的名字,思考着和平谈判对孙辈未来的重要性。卡特认识到,在高背景下提及未来几代人将促使总理重返谈判。
低语境沟通
霍尔:“大量的信息被赋予了明确的代码(信息)。”
- 规则导向的
- 更多的知识是公开的、外部的、可获取的。
- 更短的通信时间
- 知识是可转移的
- 分散并且以任务为中心。决策和活动的重点是需要做什么和职责的划分。
协会
- 恋爱开始很快,结束也很快。一个人的圈子里可以有很多人;圆的边界不清楚。
- 遵循程序,关注目标,事情就会完成。
- 一个人的身份植根于他自己和他的成就。
- 社会结构是分散的;责任向下延伸(并不集中在高层)。
交互
- 言语比非言语更能传达信息。
- 口头信息是直接的;一个人把事情说清楚。
- 沟通被视为交换信息、想法和意见的一种方式。
- 分歧是去个性化的。一个人从与另一个人的冲突中退出,继续完成任务。关注理性的解决方案,而不是个人的。
学习
- 一种信息来源是用来发展知识的。
- 思维是归纳的,由具体到一般。专注于细节。
- 学习是通过遵循他人明确的指示和解释来进行的。
- 学习和解决问题的个人倾向优先。
- 速度很重要。学习的效率是很重要的。
来自高语境文化的个体必须适应,并且/或在转向低语境文化时被容纳。高语境文化期望的是紧密联系的小团体,在那里,职业和个人生活是相互关联的。因此,高语境的人更有可能提出问题,而不是试图独立地解决问题。
记住,在商业中,沟通是一切,所以确保你不仅仅知道什么要说,还得说如何说出来。
据作者所知,这篇文章是准确和真实的。内容仅供参考或娱乐之用,并不替代商业、金融、法律或技术事务方面的个人建议或专业建议。
评论
裂缝伊斯兰教2018年3月17日:
你写小费的方式,真的让人难以理解…
chacha kitalo2017年5月5日:
你的解释很好,但我想问一下有低语境文化特征的国家?
Ferhan帕特尔2016年4月27日,加拿大蒙特利尔:
非常有趣的观察事物的方式。感谢发帖!
joaneika2014年8月27日:
这个很好,但我不需要那个
mqjeffrey(作家)2013年1月8日:
我的荣幸,谢谢您的阅读!
日本一组合2013年1月8日:
"mqjeffrey"非常感谢你的简单解释…这为我节省了很多时间……: -)
梦想2012年6月8日:
非常非常有趣,非常感谢你的这些有用的想法。
命运2012年5月31日:
非常感谢,这真的帮助我在我的项目
mqjeffrey(作家)2012年5月30日:
你好,感谢阅读。文中有一个例子说明,但为了进一步阐明:
低语境风格的沟通方式是更直接地表达你想要的或感觉(语言和你说的话很重要):“我对会议进行得不满意。我们没有准备好最新的数据集。”
高语境沟通更依赖于环境暗示(你如何说某事,在哪里说):在一次不令人满意的会议之后,老板邀请一名员工到他们的办公室。他们没有给他们让座,过了好一会儿才说:“你觉得还能更好吗?”
希望这对你有所帮助……:)
比男性2012年5月30日:
谢谢你的写作,但我需要举一些例子来清楚地理解。
国际学生2011年11月29日:
你的帖子对我很有用,尤其是我的作业。我非常感激你的工作。非常感谢
rohanshetty2011年10月27日:
感谢400万印度....:)
布兰卡2011年4月4日:
我很幸运能读到这篇文章,谢谢!
阿勒娜2011年3月15日:
非常有用
特蕾西2011年3月7日:
谢谢你的信息...........
拉拉2011年2月7日:
做得好!你帮了我很多忙
艾尔RIZVI2010年12月8日:
总结得很好,比我正在学习的课本要好。谢谢。
Didar Hayytov2010年11月11日:
谢谢。我一直在找它
最大的一个2010年10月21日:
非常感谢你的信息!真的有帮助。
wd2010年9月30日:
好帖子
菲尔·哈德逊2010年5月4日:
很棒的帖子,非常感谢!
mysam2010年5月1日:
我想我可以把这些东西用在我写的论文上。这很有趣。
mqjeffrey(作家)2010年4月20日:
感谢大家的阅读和有见地的评论。我离开HubPages太久了……(旅行就可以了:)
再次感谢!
美国Ceesay2010年2月12日:
这是一部优秀的杰作。我发现它在我的作业中很有用。谢谢。
WebMarketingRebel2009年11月3日:
谢谢你对高语境和低语境风格之间的沟通方式的深入比较。
我想知道,随着我们与全球受众的交流越来越多,我们是否会有机地开始开发一种更加混合或包容性的方法?任何想法吗?
Aditi
问题2009年10月2日:
非常usefulllllllllllll
接待员2009年9月18日:
你这里的轮毂真不错。有抱负的作家有很多好东西。你能检查一下我的集线器吗?我只是需要你对我的集线器内容的意见…谢谢
mqjeffrey(作家)2009年8月20日:
摘自Michelle LeBaron的一篇文章《理解文化差异的沟通工具》
交流2009年8月20日:
你怎么知道谭恩美说的这句话?
Delima2009年8月2日:
嘿,谢谢你有趣的文章。它帮助我完成作业!
Reynolds_Writing2009年4月21日,来自佐治亚州亚特兰大市:
这是一个非常有趣的话题。我从未听说过低语境和高语境的概念。今天在HubPages学到了一些新东西!
ontheway2009年4月2日:
高语境与低语境沟通
很好,我支持你,来吧,欢迎来到我的中心!
Myron泰2009年2月3日在新加坡发出:
自我提示:谷歌“爱德华·霍尔”
mqjeffrey(作家)2008年12月24日:
http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/557/09/
把这个网站看作一个“博客”。如果你还有什么问题请告诉我。感谢阅读。
NK2008年12月24日:
我如何在这个网站上找到论文的任何信息?
比尔2008年2月26日:
感谢你对Hall的内容的良好回顾,我将与我的跨文化管理的同学分享其中的一些内容
thekingjohann2007年12月27日从西雅图寄来:
你读懂了我的心思,做得好!!!!你真是个酷先生。
Ronasa232007年10月16日:
我很高兴任何人和我一起。